1984

Джордж Оруэлл

10

BOOK SUMMARY

Уинстон Смит – низкопостáвленный член пра́вящей па́ртии is a low-ranking member of the ruling Party в Ло́ндоне в госудáрстве Океа́ния. in the nation of Oceania Куда́ бы Уинстон ни пошёл, да́же домо́й, Па́ртия наблюда́ет за ним че́рез телеэкра́ны; through telescreensкуда́ бы он ни посмотре́л, он ви́дит лицо́, ка́жется, всезна́ющего ли́дера Па́ртии, of the Party’s seemingly omniscient leader фигу́ры, изве́стной как Большо́й Брат. a figure known as Big Brother Па́ртия контроли́рует всё в Океа́нии, да́же исто́рию наро́да и язы́к. В настоя́щее вре́мя Па́ртия навя́зывает внедре́ние изобретённого языка́ is forcing the implementation of an invented language под назва́нием Новоя́з, кото́рый пыта́ется предотврати́ть полити́ческий бунт, attempts to prevent political rebellion исключи́в все свя́занные с ним слова́. by eliminating all words related to it Да́же мяте́жные мы́сли незако́нны. rebellious thoughts are illegal На са́мом де́ле тако́е преступле́ние в мы́слях such thoughtcrime – ху́дшее из всех преступле́ний.

В нача́ле рома́на Уинстона возмуща́ют угнете́ние и жёсткий контро́ль feels frustrated by the oppression and rigid control Па́ртии, кото́рая запреща́ет свобо́ду мы́сли, секс и любо́е выраже́ние индивидуа́льности. any expression of individuality Уинстон не лю́бит Па́ртию и незако́нно покупа́ет дневни́к, has illegally purchased a diary в кото́ром пи́шет свои́ кримина́льные мы́сли. criminal thoughts Он та́кже интересу́ется влия́тельным чле́ном Па́ртии a powerful Party member named по и́мени О’Брайен, кото́рый, по мне́нию Уинстона, явля́ется та́йным чле́ном Бра́тства is a secret member of the Brotherhood таи́нственной, легенда́рной гру́ппы, the mysterious, legendary group кото́рая рабо́тает над сверже́нием Па́ртии. to overthrow the Party

Уинстон рабо́тает в Министе́рстве пра́вды, in the Ministry of Truth где́ он изменя́ет истори́ческие за́писи, что́бы соотве́тствовать потре́бностям alters historical records to fit the needs Па́ртии. Он замеча́ет, как колле́га, краси́вая темноволо́сая де́вушка, смо́трит на него́, и опаса́ется, что она́ осведоми́тель, worries that she is an informant кото́рый доло́жит о его́ престу́пных мы́слях. will turn him in for his thoughtcrime Он обеспоко́ен контро́лем Па́ртии над исто́рией: Па́ртия утвержда́ет, что Океа́ния всегда́ сотру́дничала с has always been allied with Восто́чной А́зией в войне́ про́тив Евра́зии, но Уинстон, ка́жется, вспомина́ет вре́мя, когда́ э́то бы́ло не так. Па́ртия та́кже утвержда́ет, claims что Эммануэль Голдстейн, предполага́емый ли́дер Бра́тства, the alleged leader of the Brotherhood явля́ется са́мым опа́сным из живу́щих люде́й, но Уинстону э́то не ка́жется правдоподо́бным. this does not seem plausible to Winston Уинстон прово́дит свои́ вечера́, блужда́я по бедне́йшим кварта́лам wandering through the poorest neighborhoods Ло́ндона, где пролета́рии живу́т убо́гой жи́знью, относи́тельно свобо́дной от the proletarians live squalid lives, relatively free of контро́ля Па́ртии.

Одна́жды Уинстон получа́ет запи́ску от темноволо́сой де́вушки, кото́рая говори́т: «Я люблю́ вас». Она́ сообща́ет ему́ своё и́мя, Джу́лия, и они́ начина́ют скры́тно встреча́ться, begin a covert affair всегда́ ища́ при́знаки контро́ля Па́ртии. always on the lookout for signs of Party monitoring В конце́ концо́в они́ снима́ют ко́мнату над магази́ном поде́ржанных това́ров, above the secondhand store где Уинстон купи́л дневни́к. Э́ти отноше́ния для́тся не́которое вре́мя. Уинстон уве́рен, что ра́но и́ли по́здно их пойма́ют и нака́жут they will be caught and punished (Уинстон зна́ет, что был обречён, как то́лько написа́л пе́рвую заме́тку в дневнике́), а Джу́лия бо́лее прагмати́чна и оптимисти́чна. more pragmatic and optimistic В то вре́мя как отноше́ния Уинстона и Джу́лии развива́ются, progresses его́ не́нависть к Па́ртии стано́вится всё бо́лее и бо́лее си́льной. Наконе́ц, он получа́ет сообще́ние, кото́рого так ждал: О’Брайен хо́чет с ним встре́титься.

Уинстон и Джу́лия отправля́ются в роско́шную кварти́ру О’Брайена. travel to O’Brien’s luxurious apartment Будучи чле́ном мо́щной Вну́тренней па́ртии As a member of the powerful Inner Party (Уинстон принадлежи́т к Вне́шней па́ртии), belongs to the Outer Party О’Брайен ведёт роско́шную жизнь, о кото́рой Уинстон мо́жет то́лько мечтáть. О’Брайен сообща́ет Уинстону и Джу́лии, что он, как и они́, ненави́дит Па́ртию и говори́т, что рабо́тает про́тив неё как член Бра́тства. Он знако́мит Уинстона и Джу́лию с уче́нием Бра́тства indoctrinates Winston and Julia into the Brotherhood и даёт Уинстону ко́пию кни́ги Эммануэла Голдстейна, манифе́ст the manifesto of Бра́тства. Уинстон чита́ет кни́гу – смесь не́скольких форм класси́ческой социа́льной тео́рии двадца́того ве́ка, осно́ванной на кла́ссах an amalgam of several forms of class-based twentieth-century social theory – Джу́лии в ко́мнате над магази́ном. Неожи́данно врыва́ются солда́ты и схва́тывают их. Suddenly, soldiers barge in and seize them Г-н Чаррингтон, владе́лец магази́на, ока́зывается, всё вре́мя был чле́ном Поли́ции мы́слей. has been a member of the Thought Police all along

Разлучённый с Torn away from Джулией и доста́вленный в ме́сто под назва́нием taken to a place called Министе́рство любви́, Уинстон узнаёт, что О’Брайен то́же явля́ется парти́йным шпио́ном, is a Party spy, too кото́рый про́сто притвори́лся чле́ном simply pretended to be a member of Бра́тства, что́бы слови́ть Уинстона на откры́том восста́нии про́тив to trap Winston into committing an open act of rebellion against Па́ртии. О’Брайен тра́тит ме́сяцы на пы́тки и промыва́ние мозго́в torturing and brainwashing Уинстона, кото́рый и́зо всех сил пыта́ется сопротивля́ться. struggles to resist Наконе́ц, О’Брайен отправля́ет его́ в пуга́ющую sends him to the dreaded Ко́мнату 101, коне́чный пункт назначе́ния для любо́го, кто выступа́ет про́тив the final destination for anyone who opposes Па́ртии. Там О’Брайен расска́зывает Уинстону, что он бу́дет вы́нужден противостоя́ть своему́ ху́дшему стра́ху. he will be forced to confront his worst fear На протяже́нии всего́ рома́на Throughout the novel Уинстону сни́лись кошма́ры о кры́сах; has had nightmares about rats тепе́рь О’Брайен фикси́рует кле́тку, запо́лненную кры́сами, straps a cage full of rats на голове́ Уинстона и собира́ется позво́лить кры́сам съесть его́ лицо́. is going to allow the rats to eat his face Уинстон умоля́ет pleads О’Брайена сде́лать э́то с Джу́лией, а не с ним.

Отка́з от Джу́лии Giving up Julia – э́то то, чего́ О’Брайен хоте́л от Уинстона. Его́ дух сло́млен, His spirit is broken Уинстона выпуска́ют во вне́шний мир. is released to the outside world Он встреча́ет Джу́лию, но бо́льше ничего́ к ней не испы́тывает. no longer feels anything for her Он по́лностью при́нял Па́ртию has accepted the Party entirely и научи́лся люби́ть Большо́го Брáта.

DOWNLOAD THE AUDIO FOR THIS BOOK SUMMARY!

speaker (6)

REVIEW OF ACCENT MARKS

Read the text without the accent marks and find out which words you´re not sure how to pronounce.

*PRO TIP: print this text and add accent marks to every word. Then check the correct pronunciation either by comparing your notes with the original text or by listening to the audio.

Уинстон Смит – низкопоставленный член правящей партии  в Лондоне в государстве Океания. Куда бы Уинстон ни пошёл, даже домой, Партия наблюдает за ним через телеэкраны; куда бы он ни посмотрел, он видит лицо, кажется, всезнающего лидера Партии,  фигуры, известной как Большой Брат.  Партия контролирует всё в Океании, даже историю народа и язык. В настоящее время Партия навязывает внедрение изобретённого языка  под названием Новояз, который пытается предотвратить политический бунт,  исключив все связанные с ним слова.  Даже мятежные мысли незаконны.  На самом деле такое преступление в мыслях  – худшее из всех преступлений.

В начале романа Уинстона возмущают угнетение и жёсткий контроль  Партии, которая запрещает свободу мысли, секс и любое выражение индивидуальности.  Уинстон не любит Партию и незаконно покупает дневник,  в котором пишет свои криминальные мысли.  Он также интересуется влиятельным членом Партии  по имени О’Брайен, который, по мнению Уинстона, является тайным членом Братства  – таинственной, легендарной группы,  которая работает над свержением Партии.

Уинстон работает в Министерстве правды,  где он изменяет исторические записи, чтобы соответствовать потребностям  Партии. Он замечает, как коллега, красивая темноволосая девушка, смотрит на него, и опасается, что она осведомитель,  который доложит о его преступных мыслях. Он обеспокоен контролем Партии над историей: Партия утверждает, что Океания всегда сотрудничала с  Восточной Азией в войне против Евразии, но Уинстон, кажется, вспоминает время, когда это было не так. Партия также утверждает,  что Эммануэль Голдстейн, предполагаемый лидер Братства,  является самым опасным из живущих людей, но Уинстону это не кажется правдоподобным.  Уинстон проводит свои вечера, блуждая по беднейшим кварталам  Лондона, где пролетарии живут убогой жизнью, относительно свободной от  контроля Партии.

Однажды Уинстон получает записку от темноволосой девушки, которая говорит: «Я люблю вас». Она сообщает ему своё имя, Джулия, и они начинают скрытно встречаться,  всегда ища признаки контроля Партии.  В конце концов они снимают комнату над магазином подержанных товаров,  где Уинстон купил дневник. Эти отношения длятся некоторое время. Уинстон уверен, что рано или поздно их поймают и накажут  (Уинстон знает, что был обречён, как только написал первую заметку в дневнике), а Джулия более прагматична и оптимистична.  В то время как отношения Уинстона и Джулии развиваются,  его ненависть к Партии становится всё более и более сильной. Наконец, он получает сообщение, которого так ждал: О’Брайен хочет с ним встретиться.

Уинстон и Джулия отправляются в роскошную квартиру О’Брайена.  Будучи членом мощной Внутренней партии  (Уинстон принадлежит к Внешней партии),  О’Брайен ведёт роскошную жизнь, о которой Уинстон может только мечтать. О’Брайен сообщает Уинстону и Джулии, что он, как и они, ненавидит Партию и говорит, что работает против неё как член Братства. Он знакомит Уинстона и Джулию с учением Братства  и даёт Уинстону копию книги Эммануэла Голдстейна, манифест Братства. Уинстон читает книгу – смесь нескольких форм классической социальной теории двадцатого века, основанной на классах  – Джулии в комнате над магазином. Неожиданно врываются солдаты и схватывают их.  Г-н Чаррингтон, владелец магазина, оказывается, всё время был членом Полиции мыслей.

Разлучённый с  Джулией и доставленный в место под названием  Министерство любви, Уинстон узнаёт, что О’Брайен тоже является партийным шпионом,  который просто притворился членом Братства, чтобы словить Уинстона на открытом восстании против  Партии. О’Брайен тратит месяцы на пытки и промывание мозгов  Уинстона, который изо всех сил пытается сопротивляться. Наконец, О’Брайен отправляет его в пугающую  Комнату 101, конечный пункт назначения для любого, кто выступает против  Партии. Там О’Брайен рассказывает Уинстону, что он будет вынужден противостоять своему худшему страху.  На протяжении всего романа  Уинстону снились кошмары о крысах;  теперь О’Брайен фиксирует клетку, заполненную крысами,  на голове Уинстона и собирается позволить крысам съесть его лицо.  Уинстон умоляет  О’Брайена сделать это с Джулией, а не с ним.

Отказ от Джулии  – это то, чего О’Брайен хотел от Уинстона. Его дух сломлен,  Уинстона выпускают во внешний мир.  Он встречает Джулию, но больше ничего к ней не испытывает.  Он полностью принял Партию  и научился любить Большого Брата.

MORE BOOK SUMMARIES